logo
Support Help Quality Assurance

Quality Assurance

certified translation

Multilingual Language Solutions

Meticulous project management is vital for any multilingual translation project. Here you will find information on our translation processes and quality assurance procedures.

The LingoStar team has a unique approach to serving our clients. We provide highly specialized and tailored language solutions when project planning and quality assurance is absolutely essential. Please feel free to discuss your specific requirements with us as we customize each language project to your particular needs.

The LingoStar team will professionally carry out your entire project from beginning to end. Our translation project managers pay great attention to detail and develop a plan to run your projects smoothly, from the simplest to the most complex requirements. We handle small and large multilingual projects, often translating documents into many languages within a short timescale.

We appreciate it when you are able to supply us with any reference material, background information or previous translations so that our translators can ensure consistency with your company texts.


Confidentiality and Privacy Protection

Work Flow

  • You request a quote for a translation, interpretation or other language service by phone or email and send us any related documentation by email or fax.
  • Our project managers process your request as soon as possible, discussing any important details and requirements with you. For translation projects, a word count and/or file format is established in order to provide you with an estimated price and turnaround time. For interpreting projects and other language services, additional details such as date/time of event, etc are discussed.
  • You confirm approval of the quote and finalize details regarding invoicing and payment so that your project can be initiated.
  • Ideally, you send us any reference materials that may be required to ensure consistency of translation and interpretation.
  • The translators, who are chosen for their expertise, qualifications and native tongue, commence work. Professional interpreters are enlisted to be present at your event and details regarding travel, parking and/or accommodation are confirmed.
  • Translations are edited and proofread by a second qualified translator for accuracy and style and then reviewed and finalized by the original translator. A final spot-check by the LingoStar team is done to catch any inconsistencies.
  • The translation is delivered to you in the specified file format.
  • Our project managers are on hand during and after the completion of the project to help you with any linguistic or organizational matters and answer any questions you might have.

Translation Delivery and Technology

LingoStar project managers arrange a delivery time with you depending on the word count, the complexity of your project and your preferred deadline. The translation will be delivered to you via email, a secured FTP site, Express mail or courier, depending on your requirements, and in whichever file format you requested.

Thanks to our wide network of language professionals in North America, Europe and Asia, we provide translation services 24/7, thus achieving fast turnarounds for North American, European and Asian clients. Please discuss your requirements with us so that we can give you an exact idea of the turnaround time.

With the Internet you are just a click away and we can assist you immediately. The LingoStar Team has a wide knowledge of various software packages and modern media and can advise you on the delivery and receipt of your translated documents. If required, we will use translation tools such as Trados, Déjà Vu, Transit, SDLX and others to ensure consistency and faster turnarounds. We regularly update our virus checkers, firewalls and Internet security systems.

Quality Assurance

LingoStar is committed to providing reliable and efficient services to clients with global language needs. Our language professionals follow strict, internal, quality assurance guidelines. We employ rigid, in-house, quality control procedures for all our translations and related language services.

LingoStar translators and interpreters are highly qualified and experienced and translate into their native language. All translations include editing/proofreading by a second qualified linguist to ensure accuracy in grammar, spelling, writing style, and linguistic and cultural subtleties, in order to eliminate any chance of misinterpretation. All translations are spot-checked by the LingoStar team for inconsistencies and formatting errors prior to delivery.

Confidentiality and Privacy Protection

LingoStar takes the issue of confidentiality and privacy protection very seriously. Personal and corporate data are not revealed to other parties. All LingoStar linguists are bound by a confidentiality and corporate non-disclosure agreement. LingoStar Team members follow strict internal guidelines regarding clients’ confidentiality and privacy protection.

News & Promotions

  • 1
  • 2

Search the Site

Language Blog

  • Translation Agency or Google Translation
    Why Use a Translation Agency When You Can Use Google Translate?: You have probably heard of Google Translate or other computer-aided translation tools....
  • New Way of Friendship
    On screen: Franco-German Friendship:   Among the many initiatives aimed at building strong cultural relations between European people, one of the most...
  • Adventure Translation Guide
    Say Hello, Goodbye and Thank you in many languages:  3 Useful Words to Put in Your Travel Bag: When in a foreign country you may need these simple,...
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8